Füll das Formular aus
Wir machen es möglich
Inspiriert von dieser großartigen, korpulenten und muskulösen grünen Marvel-Sagenfigur mit enormer Körperkraft, dem unglaublichen Hulk. Und wer wäre besser geeignet als sein Alter Ego, Dr. Banner, um dieser charismatischen Vergaser-Thruxton ihren Namen zu geben.
Specialists
The largest Triumph motorcycle transformer
Our added value lies in specializing in neo-classic Triumph engines, which has made us the world's largest specialist in these engines. No one has created as many motorcycles with the same engine, with over 170 unique motorcycles showcased on our website and around 50 that we haven't showcased.
Our core value is the specialization and know-how we have acquired with each project.
Das Projekt wurde auf Basis eines Thruxton 900 Motors realisiert und es gibt keinen Stil, der besser dazu passt als der Cafe Racer. Eine Kombination, die Dr. Banner in ein authentisches klassisches Motorrad im reinsten Racer-Stil verwandelt.
Die Inspiration für die Farbwahl des Motorrads ergab sich aus dem Namensgeber. Sein Grünton wurde sorgfältig aus verschiedenen Nuancen ausgewählt, um die klassische Ästhetik des Motorrads hervorzuheben. Eine Farbe, die jede Form der Silhouette des Motorrads hervorhebt und ihm ein muskulöseres Aussehen verleiht.
Der Sitz dieses Projekts ist in ein hydraulisches Monocoque integriert, ein handgefertigtes Teil aus unserer Werkstatt, dessen Ziel es ist, einen besseren Zugang zur Elektronik zu ermöglichen. Das Motorrad verfügt über einen Knopf unter dem Sitz, der das Monocoque betätigt, sodass es sich hebt und den Zugang zur Elektronik freigibt, die vereinfacht und genau dort neu positioniert wurde.
This time, the functionality of the hydraulic monocoque is activated only by a button located on the lower part of the seat support. A new mechanism developed by our team, which makes it very easy to access the bike's electronics.
In connection with the above, once the monocoque is raised, we find access to the electronics of the bike, which in Monaco has been simplified and relocated to be hidden under the end of the seat.
Für das Motorrad 126 Dr. Banner wurden aerodynamischere Designlinien gesucht, die das Schneiden der Luft simulieren sollten. Zu diesem Zweck wurde eine große und speziell entworfene Bugverkleidung eingebaut. Ein ästhetisches und aerodynamisches Plus.
An der Front des Motorrads finden wir einen alten Bekannten, die Gullwing X Verkleidung. Dies ist eines dieser Teile, die ihrem Cafe Racer Stil Wert verleihen, aber in ihrem Inneren haben wir einen gyroskopischen High-Tech-Scheinwerfer platziert.
The adaptive LED gyroscopic headlight allows you to illuminate the road with great amplitude and will not leave you even in the curves, as it is a headlight that adapts its lights to accompany the movement of the handlebars, which provides greater safety.
Bei der 126 Dr. Banner fällt auch eine weitere Eigenkomponente auf: Die Auspuffanlagen sind die gleichen wie bei dem anderen legendären Motorrad, der Circe. Es handelt sich um eine hochgelegte Auspuffanlage, komplett verchromt und mit einem Schutzgitter in Messingoptik ausgestattet.
To adapt this custom exhaust, it had to be taken to the laboratory, where different bends were tested and each weld had to be perfect, and fully pressurized.
The brass trim that appears on the exhaust was made by hand in the workshop, welding one by one the metal bars and was given with a radial until it was flat, in order to integrate it into the exhaust.
The way the monoshock works is the same as with the double shock. Among the benefits of this, the necessary efficiency is obtained with the work of a single shock absorber, in addition to easier access to the rear wheel.
When fitting the monoshock, we were forced to completely redo the chassis. This new chassis that our team created had to be taken to a laboratory to check that the reinforcement made in the chassis was adequate.
Für ein saubereres und minimalistischeres Finish wurde einer unserer wiederkehrenden Technologiekomponenten integriert, der Tacho der Marke Motogadget. Aber diese Komponente hat nicht nur ein großartiges ästhetisches Finish, sondern verleiht dem Motorrad zusammen mit dem installierten Steuergerät großartige technologische Optionen.
Bei Tamarit sind wir stets bestrebt, die Elektronik unserer Motorräder optimal zu gestalten, und die Steuergeräte fungieren als das Gehirn der Motorräder. Deshalb verwenden wir in unseren Projekten das Motogadget-Steuergerät, das umfassendste auf dem Markt. Dank seiner Funktionen und der App kann das Motorrad vollständig über Ihr Smartphone überwacht werden.
Chrome and nickel plating
A seductive shine
In this project, shine is ensured by chrome plating all of the motorcycle's metal parts. Chrome plating is a chemical process that leaves the parts of our motorcycles shining like a mirror. Chroming, nickel plating, or brass plating a part takes hundreds of hours of manual labor and craftsmanship.
This process differentiates us and positions us as a premium motorcycle brand.
Otros detalles de Dr. Banner
Moving to the front, both the CNC-machined triple trees and our Pantera springs have also been chromed. In the controls of 126 Dr. Banner, we find Kustom Tech chrome levers, accompanied by Motogadget turn signals.
The bike's length has been increased thanks to the extension of the swingarm, with a total added length of 15 cm/6 in.
Rear lights embedded in the metal base of the seat, where the project's identification plate can also be seen.
In order to continue the silhouette lines and provide greater grip to the rider, the seat has been inserted into the fuel tank.
On the motorcycle, Galfer brake discs can be seen and the brake calipers have been given a brass finish.
18-inch wheels and classic tires.
The front fender installed in this project comes with a bracket that has been brass-plated to match the bike's aesthetic.
Every detail has been taken care of, such as the chrome and brass-plating of all the screws.
In this project, in addition to the rear, the bike's name emblem has also been placed on the belly pan.
Another component that can be seen are the K&N filters, made of cotton with layers lubricated with oil, which offer up to 50% more air flow than traditional paper air filters.
During some of the modifications, the frame had to be reinforced and passed the relevant tests by a laboratory that certifies its strength.
Every detail has been taken care of, such as the chrome and brass-plating of all the screws.
Versand nach Frankreich
Bonjour!
Füll das Formular aus
Wir machen es möglich
Interessante Links
Vor allem, weil du Tamarit nur von innen wirklich kennenlernen kannst, weil es kostenlos ist, weil es Geschenke gibt, weil du jederzeit gehen kannst und weil drinnen jede Menge Verrückte wie du sind.